おじさん少年の記

疲れた時代に、癒やしの言葉を。からだはおじさん、こころは少年。

【サラリーマンの英検1級攻略術】41・使えるサイト

限られた時間と予算の中で、英検1級に合格したい!という社会人の方をイメージしながら書いている。

 

※簡単なプロフィルは☆こちら☆になります

 

英語力を鍛えるうえで役立つサイトは山ほどある。ここ最近、私がお世話になっているサイトをご紹介する。

 

Yahoo | Mail, Weather, Search, Politics, News, Finance, Sports & Videos

 

ベタで申し訳ない。yahooのアメリカ本国版だ。これがいや、なかなか素晴らしい。

 

政治経済文化芸能スポーツ、なんでも取り上げている。ホットなニュースが満載だ。ニュースソースも右寄り、左寄り、ゴシップ紙と何でもござれ。あらゆる視点から日々の出来事が取り上げられ、分析されている。

 

そこで使われている英語は、まさに21世紀の言葉であり、覚えがいがある。そのまま使える。また、何より英語圏の人々の見方、考え方がうかがえる。表現を知るとともに、英米圏の思考に迫ることができる。こんな素晴らしい生きたテキスト、ないではないか。

 

私の勉強の仕方はこうだ。

スマホでヤフートップに飛ぶ(お気に入り登録している)

②気になったニュースを読む(5~10分で読める。この間、知らない単語があっても辞書を引かない。完璧に理解することを目指さず、文章の流れ、流し方、書き手の伝えたいことの把握に意識を向ける)

③同じニュースを2回読む(こうすることで中身がより深く入ってくる。気になった表現は「ははあ、こういうモノの言い方をするのか」などと感想をあえて心の中でつぶやきながら、意識に残るようにしながら、読み進める)

④どうしても気になる単語があれば、最小限、調べる

⑤(ここ大切!)記事の一番下にある「view comment」をクリック!ここでは一般読者が感想を投稿している。各ニュースを読んで、英米圏の人たちはどう感じたのか。異論、反論、なんでもあり。そこに目を通すと、さらに英米圏の考えを深く理解できる。また、ここではよりフランクな表現が登場する。スラングなど。これもまた学びがいがある。

 

このような流れだ。一つの記事に、どうだろうか、15分程度はかけている。長いとみるか短いとみるかは人によるだろうが、相当に充実した時間になることは間違いない。

 

最近読んだのはこれだ。実に面白い。

 

news.yahoo.com

 

ロシアのウクライナ侵攻に端を発した今回の混乱で、フィンランドの首相が「ヨーロッパは正直なところ、脆弱だ」と発言したというのだ。

 

傍目からみるとヨーロッパはさまざま問題を抱えながらも世界屈指の経済圏であり、軍事同盟(NATO)を持つ強力な統合体のようにみえる(私は)。ところが、この首相は率直に「実態はアメリカ頼み。私たちは自分たちで物事を解決できるだけの力と覚悟を持たなければいけない」と危機感をあらわにした。

 

いやあ、内部からの、しかも構成国の一つのリーダーがこのような率直な発言をするとは、驚いた。

 

記事の中では、EUの高官によるこのような発言も紹介していた。

 

"What would have happened if, instead of Biden, it would have been Trump or someone like him in the White House? What would have been the answer of the United States to the war in Ukraine? What would have been our answer in a different situation?" 

 

今回のウクライナ侵攻について、もしアメリカの大統領がバイデンではなくトランプだったら一体どうなっていたと思うか?と問うたのだ。記事によると、アメリカはこれまでのところウクライナに1兆円近い支援をしているが、もしビジネスマンのトランプさんが大統領だったら、これほどの支援をしてくれていただろうか?というわけだ。もしアメリカが支援の手を引っ込めたりしたら、我々EUはなすすべがなかったかもしれない、というわけだ。

 

この主張がどれだけ正当性を持つのかは分からないが、少なくともそのような危機感をヨーロッパ―のリーダーたちが抱き、明確に言葉として発しているのが非常に重く感じられた。

 

これだけでも興味深かったが、commentをみるとこれまたさまざまな意見が出ていて、読み甲斐があった。おおむね、ヨーロッパのアメリカ頼みの現状に危惧を抱いているようだ。その一つは以下の通り(抜粋)。

 

I am so glad that a Europe Nation finally says the truth, that they all know. Without America (for now) Europe Nations would fall. I hope that the EU will strengthen a mighty EU Army capable of defending all of their great Nations.

 

ちなみにこの記事とコメントだけで、おそらく数十のナウでいけてる英語表現に触れることができた。時事情勢に触れるだけでなく、最新の英語表現も学べる。それから、ニュース原稿なので、いかに読みやすく文章を書くかという意味でのテキストにもなっている。これは、読まない手はない。

 

ということで、アメリカのヤフーは一つ学習材料として活用してはいかがだろうか。

 

また、面白いサイトを発見したらご報告いたします。

 

~お読みくださり、ありがとうございました~